Å oversette psykopedagogisk materiell fra ett språk til et annet aktualiserer en rekke problemstillinger knyttet til valg av språk, bilder og musikk, og har å gjøre med kulturforankrede verdier og identiteter.
Minoritetsspråklige barn og unge i Norge får ofte et dårligere helsetilbud enn de som har norsk som morsmål. Jeg tror vi kan hjelpe flere barn og unge med godt kulturtilpasset selvhjelpsmateriell. Det håper jeg å få være med å bidra til de neste årene!
Relaterte skriverier:
Islamifisering av psykoterapi, essay i Tidsskrift for Norsk Psykologforening
Åpent brev til barneombudet, FIP-blogg
Nulltoleranse for barns ubehag, FIP-blogg